posted by
is3 at 12:20pm on 26/09/2020
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
In modern Russian if you cut a stallion's (žerebets - stallion, stud horse - from Proto-Slavic *žerbьcь, from *žerbę, from Proto-Indo-European *gʷrebʰ-) seed rope, it turns into a "s-miren-iy merin" ("meek gelding": "Smirenniy" from Old East Slavic "sŭměriti", “mitigate”; "Merin" borrowed from Mongolic, compare Kalmyk mörn, “horse”)
Or between "kon" (a male horse) and "kobyla" (a mare) into "loshad" (a horse).
"Alasha" on Turkic "gelding".
But as long as the stallion is intact, it is a real "žerebets", "zver-ebets" ("beast-fucker").
Just like "byk-*ebyk" (a bull) as long as he has the balls.
If there are no eggs, he will be a humble ox ("voll"), he will pull ("vol-och") carts, just an bullock. In the world of humans, remember that.
Castrat (Latin) - "hol-ochoniy", gelded.
#bull #castrato #etymology #horse #languages #ox #past #pull #stallion
originally posted on ussr.win
There are no comments on this entry. (Reply.)